Prima di fare "copia" e "incolla"

Quando decidi di copiare ed incollare i contenuti di questo blog, abbi almeno il buon senso di citarne la fonte.
Scrivere i contenuti di queste pagine è un lavoro molto impegnativo: c'è uno sforzo di memoria, di attenzione nello scrivere il dialetto in maniera precisa e un sacrificio di tempo. Tutto questo lo facciamo per non mandare perse tutte quelle "cusarelle" della nostra terra. Grazie per la collaborazione.

La paura a le crijature: cumme ze curava

Quanne le crijature ze jettecavene n’zuonne, teneine ru nase lustre, oppure rurmijene c’ l’uocchie nu poche arapierte ze riceja c’aveien  avut paur, allor’ ze le faceja addurà l’aglie.

Pe fa na cosa meglie z’appuntava nu sacchettielle c’ l’aglie rendre,’ngoppe a la maglietella de ru crijature vicine a ru merricule e ze faceja stà pe tutta la nott’.

Nessun commento:

Posta un commento